如今的機(jī)票票面上,始發(fā)、到達(dá)站欄內(nèi)都標(biāo)注了中文。殊不知,這恰恰源起一樁公
|
這一切皆因機(jī)票上出發(fā)地一欄中只有機(jī)場代號PVG、SHA而無中文標(biāo)注所致。楊女士一紙訴狀將南航告上法庭。代理律師吳冬依據(jù)《消費者權(quán)益保護(hù)法》、《合同法》相關(guān)條款,認(rèn)為航空公司未用中文標(biāo)明出發(fā)地,侵害了“消費者享有知悉其購買、使用的商品或者接受的服務(wù)的真實情況的權(quán)利”,應(yīng)當(dāng)全額退還機(jī)票款和賠償經(jīng)濟(jì)損失,并提出在以后的機(jī)票上都要以中文標(biāo)明機(jī)場名稱的訴求。徐匯法院判決南航承擔(dān)全部過錯責(zé)任,退還楊女士770元機(jī)票款、賠償80元,并給國家民航總局發(fā)出修改機(jī)票文字的司法建議書。這起案件改寫了我國航空公司不在機(jī)票上用中文標(biāo)明機(jī)場名稱的做法,民航總局迅速發(fā)出書面通知:要求所有航空公司修改相關(guān)機(jī)票售票網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)和打印系統(tǒng),明確規(guī)定在機(jī)票的始發(fā)、到達(dá)地點欄內(nèi)必須使用我國通用文字。
吳冬成功代理的這起公益訴訟案標(biāo)的只有區(qū)區(qū)幾百元,卻不僅為楊女士討回了公道,還為千千萬萬旅行者安全快捷地乘坐飛機(jī)解除了后顧之憂。
最快將于本月出臺的《汽車內(nèi)空氣質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》,也起源于吳冬代理的兩歲病兒訴通用汽車案。車主購買別克凱越車一個月后,發(fā)現(xiàn)車內(nèi)甲醛超標(biāo)一倍,TVOC超標(biāo)6倍多,致使兩歲幼童身患白血病。被告方認(rèn)為中國無車內(nèi)空氣質(zhì)量安全標(biāo)準(zhǔn),該車不存在缺陷。此案雖然敗訴,卻推動了有關(guān)部門開展汽車內(nèi)環(huán)境污染的調(diào)查。如今經(jīng)論證后的《汽車內(nèi)空氣質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》即將出臺。
[版權(quán)聲明] 滬ICP備17030485號-1
滬公網(wǎng)安備 31010402007129號
技術(shù)服務(wù):上海同道信息技術(shù)有限公司
技術(shù)電話:400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)
技術(shù)支持郵箱 :12345@homolo.com
上海市律師協(xié)會版權(quán)所有 ?2017-2024